AS FILIPINAS QUE NÃO MOSTRAM PRA VOCÊ 🇵🇭

0
Share
Copy the link

Where is a good place I can go here to see things. Where is a good place I can go here? Inside. Yes. Okay. What are you doing now? I walk around you. You want to go? You want to Let’s go. Yeah. Yeah. You want water? Water. Don’t have I don’t have No, I don’t have I don’t have the water. Wat water? Okay. Some people here are very using using something. [Aplausos] Yeah, they use drugs. Ah, they use drugs here. I see. And I saw I saw a lot of hungry people too, you know. Yeah. What happened? Oh, be careful, bro. Take care. Yeah. [Música] Oh, so it’s not it’s not easy here. See a lot of things here, right? Yes. Over here. I keep the wallet with me here. Yeah. The most dangerous place here. Been there. I was there alone. But I’ve seen like nobody tried to do anything to me but they are very hungry, you know. So what you doing here? What do you do? Studing yes nice what do you be when you grow up when you become like 25 years old this então ele falou para mim aqui que quer ser padre is the miss philipines the miss philippines Beautiful. Very beautiful. Very beautiful. So you guide me. Broce hot and yours. Nice to meet you, brother. Ah, muita informação aqui, galera. Muita informação. [Música] Hello. Good stuff. É assim que criança deve ser, ó. Jogando na rua, brincando, ó. Sem celular na mão. No, I don’t speak Tagal. Portugese, English, Spanish, Italian espanhol espagol Let’s see here. What’s in there? Hamburger hot ice cream ice cream for me for my friend here my you want brother two ofake are you guys from here nice. I love Philippines. Very nice people. Good people. Good heart, you know. Good heart. I can feel people have good heart here, you know. I like it. Sorry, I don’t have any smaller. Sorry. Perfect. Thank you. Can the change. Thank you. With the change. Ice cream. For saluia. My ice cream. My ice cream. Fog. [Música] People are very funny here. I have to say people here is cono. Cono. Yes. What’s Conyo? Con means something funny in Spain. Where are we going now? Bazar uns [Música] everybody knows a gente foi nesse mercadinho aqui agora, ó. Como sempre somos um único diferente. Are you the Miss Philippines? You are the Miss Philippines. No, I’m looking for the Miss Philippines. The Miss Philippines. I found the Miss Philippines. This is the philippines. Yes. Welcome to the Philippines. Welcome to the Say hello to Brazil. Hello Brazil. Brazilian. Brazilian. Hawaii. Brazilian. Okay. I tell the Brazilian guys are from Brazilian. Yeah, from Brazil. Oh, nice place. I tell I tell my Brazilian friends to come here to see you. Okay. Oh really? Yeah. What’s your name? Aya. Aya. Sendaya. Aya. Okay. You like Brazilian? Yeah. My dream come through. Somed I’ll go. They gna come here. Look for you. Bye bye. Byebye to. Say bye bye to Brazil. Bye bye Brazil. You know I really like car. You like what? Huge car. Huge car. I give you to my friends from Brazil. When they come here, they can see you. Okay. Send kiss to that. Kiss to Brazilian people. Yeah. I kiss of Brazilian people. Add my Facebook account. Rinoara Olibar. Hello, Brazilian. Brazilian Brazilian Hawaii. They gna see it. Okay. Take care. See you around. See you around. Yeah. Yeah. Ba-bye. Here for you and hug you. Okay. Yeah. Really hug you so much. Okay. You give me a hug. Aí ó, vocês aí ó, se quiserem Lady Boy da Filipina aí gosta de brasileiro. É, sei que vocês gostam mesmo. Tá aí, ó. Vamos buscar a Miss Filipino aí. Tem tem uma uma miss aí que ela era daqui da Filipina, se eu não tiver errado. Little Miss Filipines. Ah, this here. The Miss Filipines. Oi. Where is the Miss Philippines? Where is the Miss Philippines are the Miss Philippines? The Miss Philippines. The Miss Philippines the Miss Philippines. What? You wanna talk? É isso aí, galera, ó. Meu filho. É isso aí, ó. Isso aí é tondo. Deixa a opinião de vocês aí no comentário. O que que vocês acharam? Falaram aí que era perigoso para caramba. Não vi nada disso não. Mas o segurança lá me confirmou que é perigoso mesmo. Mas graças a Deus não aconteceu nada com a gente. Miss Filipinos. The Miss Filipines. I found the Miss Philippines. Miss Filipinos. Hello. Oh, look. Miss Philippines. She’s the Miss Philippines. Yes. She’s the Miss Tondo. Ó, a gente vai entrar nesse bequinho aqui. Ele vai me levar lá. Hello. Aqui tem a imagem ali de Nossa Senhora, ó, onde as pessoas vêm aqui fazer suas rezas. XD Filipenses. Qual dem Filipenes? Vocês podem ver, ó, os sinais aqui. Em alguns lugares você vê em inglês, em outros lugares no idioma local, que é tagalo. What, bro? Ah, ok. Ele falou que significa para não jogar lixo no chão. Vamos que vamos. Bye bye, brother. No problem, brother. sinal para não jogar lixo, ó. Mas a galera parece que não respeita muito não, ó. Why do you wan be a priest? Because my vocation is ok. So this is slum too. Ele falou para botar minha bolsa aqui na frente, ó. You said to my bag in front. Yes. Ok. Ele tá me falando aqui que essa favela aqui é maior do que a outra que a gente estava lá. is bigger. This one here is bigger than aroma. Aroma is the one we just came from, right? With the trash everywhere. A gente vai ver a como é que é. How you? Good. [Música] É, a galera bem receptiva aqui até agora, sem problemas. Grow up, simple. Simple life. You come from a simple family to simple life. Same as me, brother. Same as me. Oh, hello. How are you? How you? Are you the Miss Philippines? How you? Very good. My name? My name is Toreto. Toreto. Toreto. Everybody very welcome here. You know you talk to them and they reply to you. No problem. Ok. So they make soy sauce here inside. Ok. What happen to you? F lá working construction working construction ok getting better now getting better good take care brother take care bye how you hospital No. Where is he going to? Barangay Hall. Ah okay. He’s going there. Philippines have a lot of barangay hall. Okay. And barangay health center. Okay. É muito parecido com as favelas do Brasil. Pelo menos lá no Rio tem muita favela que parece aqui, ó. Aí, ó. Hello. Comoak. Portuguese channel. Estamos entrando aqui na outra favelinha, ó. Laura pip. É, é muita informação. Eu achava que a Tailândia tinha informação, mas quando você vem pras Filipinas, é isso aí, ó. Imagina as a Índia como é que deve ser, hein? Vai ter Índia também? Vai ter Índia, vai ter Rússia, vai ter os países ali perto da Rússia, Sérvia, Kosovo, Índia. Thank you. Salamat salamat. Thank you. Salamat. What’s brother? Pera, ele tá me falando aqui que isso daqui, ó, vou mostrar para vocês, é uma montanha de lixo aí em cima, ó. Tudo isso aí é lixo. Hello. Como está cá? Murai. [Música] Ele tá falando que isso aqui é uma montanha de lixo aí em cima e as pessoas moram assim, ó. Imagina você acordar aí todo dia e olhar isso aí, ó. Parece um inferno, né? [Música] Why do you think the Philippines they are so nice like people here from the Philippines? What’s the reason? Uh Filipino is literally um what I don’t know how to explain the term. A gente vai entrar aí, ó. É isso aí, galera. Mostrando aí para vocês, ó. As pessoas aqui vivem assim, ó. É uma montanha de lixo, ó. Ó, aqui é lixo para todo canto, ó. So people they wake up every aqui ó é uma montanha de lixo isso aqui, galera. Meu Deus, olha isso. E as pessoas moram aqui, ó. Ali, ó, também aqui em cima, ó. Essa aí é as Filipinas. Uau! Como está cá? I go, I go. Maluco tá chamando ali em cima. Vamos lá ver. I go there. I go there. Talk to you. É, tá rolando o por do sol ali, como vocês podem ver aqui. Acho que esse daqui é o pior por do sol que eu já tive. Foi a pior vista, ó. Hello. Hi. What are you doing? Is electricity in my underground. Can I see? Ha. Can I see? Electricity is a for real energy. For energy. Ah, okay. Okay. This here. Where are your country, my friends? Brazil. Brazil. Yeah. Ah is a LA. Ah. your uncle this is for the people who here around my house people pay electricity here they pay yeah okay okay brother enjoy baby okay let’s dumaya oh open dito bansa mabuhay mabuhay Como estacar? U é galera, faz a gente refletir. Province. Yes. Wow. here. Hello. What’s up? Brazil very far. And you? I love the Philippines. Very nice people. What happen? Cyber café. Eles tem L House aqui para todos os cantos, ó. Hello. Hello. Hello. Como está cá? Hi. [Música] Hello. Hello. Wow. Minha mãe do céu. [Música] Olha isso, galera. Aí, ó. Oh, meu Deus. Meu Deus. Olha o cachorrinho, cara. May hungry. Ah, caraca, vi essas coisas. mexe com a gente. Sério mesmo. I would never think people live here up here because when they show things on social media about the Philippines, they only show the good side of it. You know, as every every country he has the bad side to you know and so many people they don’t know about this. Wow. Dump side. The dump side. Ele falou para mim que a gente tá, tudo isso aqui embaixo que a gente tá pisando agora é lixo, ou seja, é uma montanha de lixo mesmo. Smoke mountain. Ok. Olá. Olá. Como está cá? Tá escurecendo agora, galera. Então, a qualidade não vai ficar das melhores aí, mas eu tô mostrando aí para vocês, ó. É isso. Hello. Hello. Como está cá? Hello. Hello. Como está cá? chickens. Ok. É, galera, daqui de cima dessa montanha de lixo, a gente já consegue ver o mar de Manila lá, ó. As criancinhas trabalhando aí, ó, carregando as coisas. Incrível, cara. Can I try? Can I try? Akala mo ano lang yan. Alam mo in my country they call me Michael Jordan. Não. B.

Comments

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *